Phiên dịch truyện,phim từ anh-việt

Yêu cầu công việc

 1. Bạn cần làm công việc gì?Tên vị trí: Cộng tác viên (CTV) Dịch thuật truyện tranh/phim hoạt hình Anh - Việt (Dự án học tập/Phi lợi nhuận).Hình thức: Làm việc trực tuyến (Online) tại nhà vào thời gian rảnh.Sản phẩm đầu ra: File văn bản dịch (đối với truyện) hoặc file phụ đề tiếng Việt (đối với phim).🛠️ 2. Mô tả cụ thể yêu cầu cho công việcNhiệm vụ chính:Dịch các tập truyện tranh ngắn hoặc các video phim hoạt hình đơn giản từ tiếng Anh sang tiếng Việt.Giữ nguyên nội dung, ý nghĩa và cảm xúc của nhân vật.Đảm bảo câu văn tiếng Việt tự nhiên, phù hợp với lứa tuổi học sinh.Yêu cầu năng lực:Học sinh lớp 6 trở lên, có đam mê với tiếng Anh và truyện tranh/phim ảnh.Trình độ tiếng Anh cơ bản (đọc hiểu được lời thoại ngắn).Chăm chỉ, cẩn thận, không viết sai chính tả tiếng Việt và biết sử dụng máy tính/điện thoại để tra từ điển.⏳ 3. Thời gian hoàn thành và thông tin khácThời gian hoàn thành (Deadline): Linh hoạt từ 3 đến 5 ngày cho một tập truyện ngắn (khoảng 10 - 15 trang) hoặc một video ngắn (dưới 5 phút), không áp lực để ưu tiên việc học ở trường.Quyền lợi nhận được:Được hướng dẫn cách dịch truyện, làm phụ đề phim chuyên nghiệp.Được ghi tên (Credit) vinh danh dưới sản phẩm khi xuất bản.Tham gia giao lưu, học hỏi kinh nghiệm trong câu lạc bộ dịch thuật.
Lĩnh vực: Tiếp Thị/ Truyền Thông/ Media/Truyền Hình/ Báo Chí/ Biên Tập Viên
Thời gian công việc: Ít hơn 1 tháng